Перевод "computer code" на русский

English
Русский
0 / 30
computerэвм компьютер вычислитель счётно-вычислительный
Произношение computer code (кемпьюте коуд) :
kəmpjˈuːtə kˈəʊd

кемпьюте коуд транскрипция – 30 результатов перевода

Tribbo, Franco.
Computer code:
DS 21.
Триббо, Франко.
Компьютерный код:
DS 21.
Скопировать
- The lance will be through in about an hour.
But there's still the computer code.
We still need Avon.
- Ланцет пробьется сквозь нее примерно через час.
Но там еще есть компьютерный код.
Нам все равно нужен Эйвон.
Скопировать
individual freedom
Day and night, a loose confederation of hackers and programmers zaps bits pieces of computer code around
This revolution began in the 1980's with the Free Software Movement and GNU project.
индивидуальной свободы
День и ночь свободная федерация хакеров и программистов по всему миру пишет части программного кода, создавая инструменты свободного использования информации и свободного обмена технологиями для достижения своих целей.
Эта революция началась в 1980-х с Движения за Свободное Программное Обеспечение и проекта GNU.
Скопировать
I'm just looking at stuff, killing time.
In the computer-code section.
You just get more and more interesting.
Я просто смотрю на вещи, убивая время.
В компьютере-код раздела.
Вы просто получите больше и интереснее.
Скопировать
They change its atomic constitution. It turns black.
And it's useless until it's reprocessed, and that can't happen unless you know the computer code that
Zerok won't release that code until the gold is in the hands of the Federation.
Меняют его атомарную структуру, и оно становится черного цвета.
Так что золто бесполезно, пока его не обработают по-новой, а это нельзя сделать, если ты не знаешь компьютерного кода, который использовали на Зероке в день проведения обработки.
А Зерок не переправит код до тех пор, пока золото не окажется в руках Федерации.
Скопировать
- I can open the lock.
- And can you break the computer code?
- No, but Avon can.
- Я могу открыть замок.
- И ты сможешь взломать компьютерный код?
- Нет, но Эйвон может.
Скопировать
Do we?
Orac, can you interpret and break the computer code?
The code sequence is the numerical value of the letters contained in the word "Narcissus".
- Правда?
Орак, ты можешь расшифровать и взломать этот код?
- Последовательность элементов этого кода является числовым аналогом букв, составляющих слово "Нарцисс".
Скопировать
What's your first memory?
Sitting on my father's lap watching him write computer code.
Funny.
Какое ваше первое воспоминание?
Сижу на коленях у отца, наблюдая, как он пишет компьютерный код.
Это забавно.
Скопировать
Gabriel is not a robot.
"Because the proposed chip "would utilize advanced optogenetics "to convert computer code to brain signals
"there will always be a risk that a malicious hack could enable a dissociated cerebral action." In colloquial terms, the subject could, in theory, be remotely operated.
Гэбриэл не робот.
Поскольку предложенный чип использует продвинутую оптогенетику, чтобы преобразовать компьютерный код в сигналы мозга и обратно, всегда будет существовать риск того, что умышленный взлом может включить диссоциированные церебральные действия.
Проще говоря, в теории, субъект может быть под дистанционным управлением.
Скопировать
Mr. Reese, there's something strange about this company.
These data entry assistants, they're typing in computer code off dot matrix printouts.
It doesn't make any sense.
Мистер Риз, есть что-то странное в этой компании.
Ее работники, они набрав компьютерный код с распечатывают его..
Это не имеет никакого смысла.
Скопировать
Can we track the communication?
No, who's ever behind this knows their way around computer code and knows how to hide.
What are the chances of catching this guy before the deadline?
Мы можем отследить сообщение?
Нет, кто бы за этим ни стоял, он разбирается в компьютерных кодах и знает, как замести следы.
Каковы шансы поймать этого парня до истечения срока?
Скопировать
- I didn't get it either, so I dug a little deeper
And found computer code hidden in a pixel.
I cracked it, I opened a secret file,
Я тоже не понял. Поэтому я немного копнул.
И нашёл компьютерный код, спратянный в пикселях.
Взломал его и открыл секретный файл
Скопировать
We have no choice, my dear.
Entering computer code.
Destroy all Rakweed.
У нас нет выбора, моя дорогая.
Ввожу компьютерный код.
Уничтожить весь Раквид.
Скопировать
Integrated video,audio.
I mean,some of this isn't even computer code.
Is that even possible?
Встроенные видео, аудио.
В том смысле, что это не обычный компьютерный код.
А такое возможно?
Скопировать
Any details will help.
I hired kaleem Because he was skilled at writing computer code.
You know, come to think of it, Lately he's been spouting off about politics And religion on the job.
Нам помогут любые детали.
Я нанял Калима потому что он был хорошим программистом.
Знаете, если подумать, в последнее время он много говорил на работе о политике и религии.
Скопировать
Here's what we've compiled so far.
There are preliminary lab reports, as well as complex computer code written on remains.
If you want to free him after reading this, be my guest.
Вот все, что мы собрали за все это время.
Здесь предварительные отчеты из лаборатории, а так же компьютерные коды, обнаруженные на останках.
Если вы захотите освободить его после того, как прочтете это, дайте знать.
Скопировать
Smart.
Is it computer code?
I have no idea.
Умно.
Это компьютерный код?
Я понятия не имею.
Скопировать
The answer is in that code.
Knowing Ethan, it's computer code.
Wait.
Ответ в этом коде.
Зная Итана, это компьютерный код.
Подожди.
Скопировать
- How'd it go with JCN?
- Great, if you write computer code and live in suburban Bombay.
They're serious about the 17,000 jobs?
- Как всё проходит с JCN?
- Отлично, если вы прогаммист и живете в пригороде Бомбея.
Они всерьёз насчёт 17000 рабочих мест?
Скопировать
Meeting every factory worker in America?
Reviewing every line of computer code and giving little check marks?
We run a country. We deal in abstractions.
Встрече с каждым заводским рабочим в Америке?
Просмотру каждой строке в компьютерном коде и расставляя маленькие галочки?
Мы руководим страной, мы имеем дело абстрактною.
Скопировать
I got your message.
The computer code is the key to this.
We find it, we can use it.
Я получил твое сообщение
Компьютерный код - ключ к этому.
Найдем его, сможем использовать.
Скопировать
It was hidden on me, hidden inside my head.
A few simple lines of computer code that can break into any system.
Told all my clients, last one to Sherlock is a sissy.
Это было спрятано внутри меня, спрятано в моей голове.
Несколько простых строк компьютерного кода, который может взломать любую систему.
Рассказал всем своим клиентам, кто последний доберется до Шерлока - тот слабак.
Скопировать
The key code.
A few lines of computer code that can unlock any door.
And you abducted him to try and find the key code?
Код-ключ.
Несколько строк компьютерного кода, который может открыть любую дверь.
И вы похитили его, что попытаться узнать этот код?
Скопировать
Because nothing in the Bank of England, the Tower of London or Pentonville Prison could possibly match the value of the key that could get you into all three.
I can open any door anywhere with a few tiny lines of computer code.
No such thing as a private bank account now, they're all mine.
Потому что ничто в Банке Англии, Тауэре или Тюрьме Пентонвиля не могло сравниться с ценностью ключа, с которым ты можешь пробраться во все три места.
Я могу открыть любую дверь где угодно, используя лишь несколько крошечных строк компьютерного кода.
Больше нет частных банковских аккаунтов, они теперь все мои.
Скопировать
They're utterly meaningless.
You don't really think a couple of lines of computer code are going to crash the world around our ears
I'm disappointed in you, ordinary Sherlock.
Они абсолютно бессмысленны.
Ты же не думаешь на самом деле, что пара строчек компьютерного кода разрушит весь мир вокруг нас?
Я разочарован в тебе, обычный Шерлок.
Скопировать
Code.
That's computer code.
Of course!
- Это код.
Это компьютерный код.
Ну конечно!
Скопировать
DNA.
Exactly analagous to the binary digits of some computer code, unravelling like a reel of magnetic tape
But at the heart of this supremely rational mathematical theory, there was a paradox.
ДНК.
Точный аналог двоичной цифры какого-нибудь компьютерного кода, разматывается как катушка магнитной ленты гигантского компьютера.
Но в основе этой крайне рациональной математической теории, был парадокс.
Скопировать
William Hamilton, George Price and Richard Dawkins had reinvented the immortal soul - a part within us that would survive our own death, and whose eternal life was far more significant than our own temporary and limited existence.
But the soul was now a computer code that made no distinction between good and evil.
The DNA in you is a coded description of ancient worlds in which your ancestors lived.
Уильям Гамильтон, Джордж Прайс и Ричард Докинз заново изобрели бессмертную душу - ту часть нас, которая избежит смерти, и чья вечная жизнь значит гораздо больше, чем наше собственное временное и ограниченное существование.
Но теперь душа была компьютерным кодом, не делающим различий между добром и злом.
Ваше ДНК - это закодированное описание древних миров, в которых жили ваши предки.
Скопировать
I think we're confused.
the schematics, I had to tip-toe through Palmer Tech's computer network, and I saw some very familiar computer
You never forget the hacker who sent you to prison.
Думаю, у нас недопонимание.
Чтобы получить схемы, мне пришлось прошерстить компьютерную сеть Палмер Тек, и я нашла очень знакомый компьютерный код.
Никогда не забудешь хакера, который упрятал тебя за решетку.
Скопировать
The data on that hard drive is dangerous, a threat to the entire Research program.
These guys in Detroit weaponized a piece of computer code.
You mean like a virus?
Информация на этом жестком диске опасна, это угроза самому проекту "Исследователи".
Эти парни в Детройте вооружены куском компьютерного кода.
Как вирус?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов computer code (кемпьюте коуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы computer code для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемпьюте коуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение